Bahnhof – nádraží

Bahnhof – nádraží

 

Hauptbahnhof – hlavní nádraží

 

Nur Bahnhof verstehen

Vtipný doslovný překlad je „rozumět jen nádraží“, ale Němci to používají, když chtějí říct, že ničemu nerozumí nebo nechtějí rozumět.

Wenn ich ehrlich bin, habe ich monatelang nur Bahnhof verstanden. – Mám-li být upřímný, měsíce jsem nerozuměl vůbec ničemu.

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.