-
„Das stehende Publikum applaudierte laut.“ Stojící publikum hlasitě tleskalo.
Pojďme se podívat na německé slovo „stehend“ v gramatickém, sémantickém i praktickém kontextu.
🧠 Gramatický kontext
„Stehend“ je příčestí přítomné (Partizip I) od slovesa „stehen“ (stát). V němčině se Partizip I tvoří přidáním koncovky -d ke slovesnému kmeni:
- stehen → stehend (stojící)
- laufen → laufend (běžící)
- arbeiten → arbeitend (pracující)
Používá se jako přídavné jméno nebo přívlastek, často ve spojení s podstatným jménem.
📌 „Stehend“ se používá v různých kontextech, nejčastěji:
1. Popis polohy nebo stavu
- ein stehender Mensch – stojící člověk
- stehende Position – vzpřímená poloha
- stehendes Auto – stojící auto (např. na semaforu)
2. V ustálených výrazech
- stehende Ovationen – ovace vestoje (potlesk vestoje)
- stehendes Gewässer – stojatá voda (např. rybník)
3. V technickém nebo abstraktním smyslu
- stehende Bestellung – trvalá objednávka
- stehende Kosten – fixní náklady
- stehende Heizung – stacionární topení
🧩 Srovnání s jinými formami
| Tvar | Význam | Příklad |
|---|---|---|
| stehen | stát (infinitiv) | Ich muss lange stehen. |
| stehend | stojící (Partizip I) | Das ist ein stehender Mann. |
| gestanden | stál (Partizip II) | Er hat lange gestanden. |
