Tag: nem

tief – hluboký; hluboko, hluboce  (Die Sonne steht tief. – Slunce je nízko nad obzorem)

tief – hluboký; hluboko, hluboce (Die Sonne steht tief. – Slunce je nízko nad obzorem)

tief im Wald - hluboko v lese Es zerreißt mir das Herz, zu wissen, wie tief sie dich verletzt hat. - Trhá mi srdce vědět, jak hluboce ti ublížila. Tief drinnen, in seinem Inneren hat er Angst, dass er alles verlieren wird. - Hluboko uvnitř se bojí, že přijde o všechno. Slovo tief se v … Continue reading tief – hluboký; hluboko, hluboce (Die Sonne steht tief. – Slunce je nízko nad obzorem)

essen – jíst  (Ich esse jeden Morgen Brot mit Marmelade. – Každé ráno jím chléb s marmeládou.)

essen – jíst (Ich esse jeden Morgen Brot mit Marmelade. – Každé ráno jím chléb s marmeládou.)

einen Teller McNuggets essen - sníst/dát si talíř McNuggets Je to nepravidelné sloveso (jíš: isst, jedl: aß, snědený: gegessen). Ich esse jeden Morgen Brot mit Marmelade. (Každé ráno jím chléb s marmeládou.) Was hast du gestern gegessen? (Co jsi včera jedl/a?) Wir essen heute Abend Pizza. (Dnes večer jíme pizzu.) Synonyma a příbuzná slova V … Continue reading essen – jíst (Ich esse jeden Morgen Brot mit Marmelade. – Každé ráno jím chléb s marmeládou.)

ihr(e) – váš, vaše

Slovo "ihr(e)" má různe významy spojene s formami 2. osoby množného čísla (vy): 1. ihr - vaši, vaše (oslovení ve více osobách)    - Guten Morgen, ihr Lieben! (Dobré ráno, vy milí!)    - Habt ihr schon gegessen? (Už jste jedli?) 2. ihr - jejich (osoba nebo věc patřící více lidem)    - Das ist … Continue reading ihr(e) – váš, vaše

Tante, die – teta

Tante, die – teta

  teta – Muhme, die – Vaterschwester, die (sestra otce) – Base, die (sestřenice) – Tante, die (teta) Tante (Frau des Onkels väterlicherseits) – strina (teta, manželka otcova bratra) Tante (Frau des Onkels mütterlicherseits) – ujna (teta, manželka matčina bratra) Tante (Schwester des Vaters oder der Mutter) – tetka, teta (teta, sestra otce nebo matky) … Continue reading Tante, die – teta

heißen (heissen) – jmenovat se; znamenat (Wie hieß das letzte Lied? – Jak se jmenovala poslední skladba?)

Psáno také: heissen   "hieß" je minulý čas slovesa "heißen".   Wie hieß der erste König von Deutschland? (jak se jmenoval první král Německa?) Mein Großvater hieß Adolf. (Můj dědeček se jmenoval Adolf.) Wie hieß das letzte Lied? - Jak se jmenovala poslední skladba? Das Buch, das ich gelesen habe, hieß "Der Name der Rose". … Continue reading heißen (heissen) – jmenovat se; znamenat (Wie hieß das letzte Lied? – Jak se jmenovala poslední skladba?)

las

četl(-a, -o) Er las ein Buch. - Četl knihu.

darf

smí od dürfen - smět    

deshalb

proto

wenn

když

denken – myslet, přemýšlet

Kluge Köpfe denken voraus. - Chytré hlavy myslí dopředu. Für einen Moment dachte ich, dass ich sterbe. - Na okamžik jsem si myslel, že umírám.   ich denke du denkst er, sie, es denkt wir denken ihr denkt, Sie denken sie denken ich habe gedacht du hast gedacht er, sie, es hat gedacht wir haben gedacht … Continue reading denken – myslet, přemýšlet

Wagen, der – vůz, auto

Wagen, der – vůz, auto

die Gebrauchtwagen Börse -  burza ojetých automobilů das fünfte Rad am Wagen sein - být pátým kolem u vozu