Tag: na;

sich stauen – hromadit se (o autech v zácpě, na místě nehody)

Unbeantwortete E-Mails stauen sich, kleine Papierhäufchen wachsen zu Bergen heran. Nezodpovězené emaily se hromadí, malé hromádky papíru rostou do nebe.

Kuchenblech, das – plech na pečení

Aus hochwertigem Karbonstahl gefertigt, verfügt das Kuchenblech über eine besonders gleichmäßige Hitzeverteilung, die einen konstanten Bräunungsgrad ermöglicht.

gewöhnen sich an etw. zvyknout si na co

. e, Gewohnheit -, en, zvyk, obyčej. Gewohnheit -, en, zvyk, návyk. gewöhnt an etw. zvyklý nač.

Marktführer, der – ten, kdo má vedoucí postavení na trhu

Mit über 600 installierten Systemen ist das Unternehmen Marktführer in diesem Segment. - S více než 600 nainstalovanými systémy je společnost lídrem na trhu v tomto segmentu.

schließlich – nakonec, závěrem, na konci,    konečně, konec konců

Zum Beispiel legen sie hier den Ballonstoff nach hinten, der schließlich mit Helium gefüllt wird. - Například sem dali balónovou látku, která je nakonec naplněna heliem.

anbraten – opéct, osmahnout (na prudkém ohni)

grillen - ugrilovat dünsten - dusit rösten - smažit bez tuku, péci panieren - obalovat v trojobalu frittieren - fritovat abschmecken - ochutit, dochutit, ochutnat ausbeinen - vykostit/vykosťovat abhängen - uležet se /o mase/ transchieren - rozporcovat, naporcovat backen – péct, usmažit spicken - prošpikovat braten - péci v troubě, smažit na pánvi essen - … Continue reading anbraten – opéct, osmahnout (na prudkém ohni)

Podívejte se na video „Bach | O Jesulein süss, o Jesulein mild BWV 493 | Jespersen, Baù, Henriksson“ na Y ouTube

https://youtu.be/SOBbhFVpDx4?si=bgOlH7rcgtqE1dvP

Kaffeebecher, der – hrnek na kávu

Kaffeebecher bemalen - pomalovat hrnek na kávu   https://www.youtube.com/watch?v=PJJkJhkbBvU  

ungeachtet (s genitivem) – neohledě na, bez ohledu na              

ungeachtet (neohledě na)    Ungeachtet der schlechten Wetterbedingungen gingen sie wandern. Neohledě na špatné povětrnostní podmínky, šli na túru. Die Veranstaltung fand ungeachtet der aktuellen Situation statt. Událost proběhla bez ohledu na současnou situaci. Ungeachtet seiner Müdigkeit arbeitete er bis spät in die Nacht. Bez ohledu na svoji únavu pracoval do pozdní noci. Ungeachtet aller … Continue reading ungeachtet (s genitivem) – neohledě na, bez ohledu na              

an – u, na

  am (an dem) – na tom ab und an - tu a tam  an Bord - na palubě, na palubu ⊗   "Slovo "an" se používá jako předložka s dativem (3. pádem) a znamená "u", "ke", "k" nebo "na". Tvar slova "an" zůstává stejný bez ohledu na mužský, ženský, střední nebo množný rod: - Ich … Continue reading an – u, na

erbberechtigt – ten, kdo má nárok na dědictví

In Dynastien sind oft nur die Söhne erbberechtigt. - V dynastiích mají často nárok na dědictví pouze synové.