= auf Wiedersehen - na shledanou Varianta k Auf Wiedersehen, používaná zejména na jihu německého jazykového prostoru
Tag: auf
auf dem Laufenden halten – průběžně informovat
Danke, dass Sie mich auf dem Laufenden halten. - Děkuji, že mě průběžně informujete.
auf
na
auf keinen Fall – v žádném případě
S tímto prohlášením v žádném případě nesouhlasím. - Auf diese Aussage stimme ich auf keinen Fall zu.
auf leisen Sohlen
po špičkách
auf Wiedersehen
Schau dir “Śladami mistrzów. Nowosielski na Podlasiu.” auf YouTube an
Schau dir “Legenden – Ein Abend für Karel Gott (2019) HD” auf YouTube an
auf dem Laufenden sein
1. "auf dem Laufenden sein" - vědět, být informován - "být v obraze" 2. "jemandem auf den Geist gehen" - obtěžovat někoho, chodit někomu na nervy - "lezt někomu na mozek" 3. "Das ist nicht mein Bier." - To není moje věc. - "To není moje šálek kávy." 4. "jemanden in den Wahnsinn treiben" - … Continue reading auf dem Laufenden sein
sich auf jemanden verlassen – spolehnout se na někoho
Sloveso "sich verlassen" je zvratné sloveso (reflexives Verb) s předložkou "auf". Znamená "spolehnout se" a vyžaduje akuzativní pád po předložce "auf" (koho/co?). Vždy se váže k osobě, na kterou se spoléháme. Zvratné zájmeno "sich" se mění podle osoby. Skloňování slovesa "sich verlassen" v přítomném čase (Präsens): OsobaZájmeno"sich""verlassen"Příklad s "auf jemanden"JáichmichverlasseIch verlasse mich auf meinen Bruder. … Continue reading sich auf jemanden verlassen – spolehnout se na někoho
auf Reisen sein – být na cestách.
auf Reisen sein – být na cestách. Reise cesta f auf der Reise na cestě gute Reise! šťastnou cestu! eine Reise machen cestovat auf Reisen gehen, eine Reise antreten nastoupit cestu auf Reisen sein být na cestách

